Les travaux menés aboutiront à la constitution d'un ensemble de données, exploitées dans les éditions numériques et imprimées sous forme d'annotations et d'appareils : les liens entre tous les lieux patristiques identifiés où apparaissent des noms hébreux, notamment dans les œuvres de Jérôme, et les références bibliques correspondantes. Ces jeux de données sont en triple relation avec la base MySQL de BiblIndex : ils s'appuient sur les références bibliques et patristiques qui y existent déjà ; ils seront stockés dans cette base de manière systématique ; ils sont susceptibles de compléter et de préciser les citations bibliques déjà répertoriées dans BiblIndex.
Nous visons la mise en relation optimale entre l'édition numérique et les métadonnées de la base BiblIndex ; l'enrichissement des données de BiblIndex par les travaux réalisés à Jerihna ; le développement de formes innovantes de visualisation des données de Jerihna couplées à celles de BiblIndex ; le développement d'une plateforme collaborative pour poursuivre, après la fin du financement ANR, l'enrichissement de BiblIndex et Jerihna concernant la réception médiévale des étymologies de Jérôme.
1. Lier l'édition numérique aux métadonnées stockées dans BiblIndex
Nous souhaitons décrire en un seul endroit les données relatives aux auteurs, aux œuvres et au texte biblique et entendons profiter de la nomenclature des œuvres patristiques déjà disponible dans BiblIndex, où chaque verset biblique et chaque œuvre patristique bénéficient d'une URI unique et pérenne. Par ailleurs, nous ne souhaitons pas surcharger les fichiers XML de l'édition numérique et privilégierons un système de liens vers les métadonnées. Ainsi, toutes les données relatives aux sources et aux réutilisations des étymologies hiéronymiennes seront stockées dans la base de données BiblIndex : une URI pérenne sera attribuée à chacune d'elles, et les fichiers XML y renverront. Au fur et à mesure des recherches, les données recueillies seront systématiquement introduites dans la base, via les interfaces spécifiques prévues à cet effet dans le back-office du site BiblIndex. De cette manière, un référentiel des données sources ayant donné lieu aux conclusions du séminaire sera créé. Les chercheurs intéressés pourront les vérifier "sur pièce". Ces données spécifiques à Jerihna seront interopérables avec les référentiels de Biblissima+ utilisés par son portail et ses briques technologiques.
De plus, à la fin du projet, toutes les sources patristiques prises en compte pour l'annotation de l'édition critique auront été indexées dans la base de données, constituant un ensemble de données réutilisables pour d'autres projets s'intéressant aux noms hébreux. Cet ensemble sera un livrable disponible par API, avec une licence de réutilisation et une documentation scientifique sur les traitements, la provenance, les choix de modélisation. Il sera sauvegardé sur la communauté Zenodo de BiblIndex.
2. Enrichissement de BiblIndex par Jerihna
Les données collectées seront mises à disposition non seulement dans l'édition numérique, mais aussi sur les interfaces de BiblIndex. Lorsqu'un internaute recherchera une référence biblique contenant un nom hébreu dans le formulaire de recherche de BiblIndex (environ trois mille versets concernés), il lui sera proposé un lien vers les informations concernant ce nom dans l'édition critique du traité de Jérôme.
3. Visualisation des phénomènes d'intertextualité, en particulier des réutilisations de noms hébreux
Nous visons à visualiser les occurrences sur des graphiques statistiques et des cartes dynamiques, en montrant également leur évolution temporelle. Ces outils seront basés sur l'organisation des auteurs et des œuvres dans la base de données BiblIndex en pôles historiques et géographiques et permettront de mieux comprendre l'originalité et l'impact de l'œuvre de Jérôme. La méthodologie et les scripts développés pourront être réutilisés sur d'autres corpus.
4. Mise en place d'un workflow collaboratif pour la suite du projet
Au terme du projet Jerihna, de nombreux aspects de la réception de l'œuvre de Jérôme resteront à explorer. Par ailleurs, les retours des internautes sur l'édition numérique suggéreront des corrections ou des ajouts à intégrer. L'équipe des Sources Chrétiennes pourra intervenir manuellement dans les fichiers XML de l'édition numérique et dans la base de données BiblIndex en ce qui concerne les corrections ; cependant, vu leur ampleur potentielle, une solution complémentaire est nécessaire pour la prise en compte des nouvelles occurrences. Un workflow sera donc mis en place sur le site BiblIndex, permettant à chaque internaute de devenir contributeur en proposant des occurrences de noms hébreux qu'il a repérées dans des corpus non encore traités par Jerihna. Pour chaque référence biblique liée à un ou plusieurs noms hébreux, un formulaire de saisie sera proposé. De cette manière, le projet pourra continuer à s'enrichir au fur et à mesure de la consultation du site BiblIndex, et le workflow développé pourra être utilisé pour d'autres aspects de BiblIndex.